Первый скорее разносчик, а не носитель: там кашлянул, тут чихнул и вот вся разговорная деятельность
Всмысле? Если я приеду в америку и скажу кэт дог, то я тоже буду носителем английского? Даже можно и не приезжать в америку
То есть житель Дагестана должен по твоему знать 14 языков, и быть их носителями, житель Швейцарии должен знать и быть их носителями - четырех языков и тд? Может он и знает русский, но как понять что он его носитель?
Почитай значение определения "носитель языка".
Носи́тель языка́ (англ. native speaker) — представитель языковой общности, владеющий нормами языка, активно использующий данный язык (обычно являющийся для него родным) в различных бытовых, социокультурных, профессиональных сферах общения.
Прочитал.
Один из критериев - "говорит без иностранного акцента". По моему у него есть белорусский акцент.
Если индивид обладает не всеми, но бо́льшей частью этих признаков, то его можно определить как «приближающегося по уровню к носителю языка» (англ. near-native speaker).
Короче сам почитай, но не забудь сначала поставить минусик, а то я уже привык.
В Республике Беларусь два государственных языка. Мало того, он в целом выступает на русском языке.
И тем более существуют такие люди как переводчики, в т.ч. с синхронным переводом.
Если носитель языка долго поживет в сурдиковской среде он оттэда наьерется огого. Простите но отход от московских норм в Беларуси уже 30 лет.
Как бэ нормально
Одно дело зачитать подготовленный провокационный вопрос, другое дело СРАЗУ ЖЕ обдуманно отвечать и аргументировать.
Правильно. Ведь спрашивают-то обычного колхозника, а не высшее должностное лицо государства, которое должно обладать вполне определёнными компетенциями, знаниями и навыками, не говоря уж о колоссальном опыте - всё-таки больше 20 лет на посту.
Хотя стоп, подождите-ка... А нет, всё верно, обычный колхозник