Почему Ё в русских словах всегда ударная?
Задавать вопрос «Почему?» всегда очень полезно. Он позволяет докопаться до интересных фактов, выйти далеко за рамки школьной программы и понять не только сами правила, но и механизм их возникновения.
Самое важное — ответ на вопрос «Почему?» есть практически всегда. Даже тогда, когда кажется, что все упирается в простое «Потому». На самом деле за этим «Потому» есть продолжение.
Вот смотрите, берем известное правило, по которому в русском языке «ё» всегда является ударной гласной. Есть лишь ряд исключений в заимствованных словах. Например, японское «сёгун» не подчиняется этому правилу. В слове «сёрфингист» ударение тоже стоит не на «ё». И еще есть несколько особых случаев.
Но эти слова очень ясно осознаются как заимствованные и на общую картину не влияют. В целом правило работает. Видишь «ё» — ставишь ударение.
Особенная «Ё»?
Вопрос в том, почему так происходит. Почему буква «ё» такая особенная? Как она умудряется все время притягивать ударение к себе? Или это просто какой-то заговор лингвистов, которые сошлись тайным кругом при свечах и зловеще постановили: будет ударной на веки вечные?
Для ответа нужно понять, что буква «ё» не случайно была придумана последней из всех букв русской кириллицы — аж в XVIII веке. В древних славянских языках, под которые создавалась кириллица, в ней просто-напросто не было необходимости, поскольку соответствующий звук… отсутствовал.
А вы думаете, случайно в церкви молитвы и проповеди читают без «ё»? Прислушайтесь, как священники произносят классическое «Да приидет царствие твое». Собственно, как тут написано, так и произносят — через «е», а не через «ё».
Но примерно с XII века у восточных славян начал происходить процесс, который в лингвистике получил название «третья лабиализация». Если говорить максимально просто, то он заключался в переходе звука Е в звук О после мягких согласных перед твердыми.
Там, где был «пес», появился «пёс». Там, где был «овес», появился «овёс». А вот в слове «лес» никакого «ё» не появилось. Знаете, почему? Потому что изначально в этом слове был не «е» в корне, а «ѣ», который лабиализации не подвергался.
Что ж, а теперь осталось только одно: понять, при чем тут ударение!
Обратная логика
Дело в том, что результаты лабиализации в современном русском языке сохранились лишь там, где этот новообразованный звук оказывался под ударением. В этой позиции он становился очень четким, ясно слышимым, поэтому зафиксировался. А в безударном положении лабиализация оказалась неэффективной.
Так что это не ударение всегда падает на «ё». Это, наоборот, «ё» в русском языке возникал лишь там, где было ударение. Вот и вся загадка.
Источник: Литинтерес